Cторінки ігор від CD Projekt RED у Steam та PS Store локалізували українською!

Cторінки ігор від CD Projekt RED у Steam та PS Store локалізували українською!

У цифрових крамницях Steam та PlayStation Store були локалізовані українською сторінки усіх ігор від CD Projekt RED.

Сторінка Cyberpunk 2077 у PlayStation Store

Сторінка The Witcher: Enhanced Edition Director's Cut у Steam

Проте, найбільше виділились третій Відьмак, Гвинт та Thronebreaker: The Witcher Tales. Ці ігри, окрім адаптованої сторінки, отримали ще й адаптовану назву («Відьмак 3: Дикий гін», «Відьмак 3: Дикий гін – Серця з каменю», «Відьмак 3: Дикий гін – Кров і вино», «Кровна війна: Відьмацькі історії», лише у PStore, «ГВИНТ: Відьмацька карткова гра», лише у Steam, «ГВИНТ: Маг-відступник», лише у Steam).

Особисте припущення, ймовірно українська локалізація третього Відьмака може вийти разом з патчем гри для нових поколінь консолей. За попередньою інформацією цей патч повинен вийти до кінця цього року. Тож буду сподіватись, що моє припущення правильне і я зможу нарешті пройти гру до кінця, але вже українською! 

Стосовно «Гвинта» та «Кровна війна: Відьмацькі історії» не певен, але невеличкий шанс того, що у цих іграх з’явиться українська теж є.

На жаль, крамниці на Xbox та Nintendo Switch не мають української мови, тож там ви ці зміни не помітите. Сподіваємось, що це тимчасово.

Схожі новини

fallback-image

Анонсовано мобільну Final Fantasy 14 з аналогічним ігроладом повноцінної версії ММО

fallback-image

Стрім S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля

fallback-image

«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля

fallback-image

Українці зламали інтернет через бажання пограти в S.T.A.L.K.E.R. 2